洋楽歌詞解説,  音楽

【みやてぃの歌詞解説】 #4 BTS “Dynamite”

edited by みやてぃ

今流行りの気になる一曲の歌詞を解説する【みやてぃの歌詞解説】シリーズ!
待望の第4弾!

今回ご紹介するのはこちら!

BTS(ビーティーエス/ 방탄 バンタン/ 防弾少年団 ) の”Dynamite”(ダイナマイト)です!


1.BTSについて

BTS/ 防弾少年団 は世界的に大注目を集めている、2013年に結成された韓国の7人組ヒップホップグループです。

防弾少年団というグループ名は、「社会的な偏見や抑圧から自分たちの音楽や価値観を守り抜く」という意味が込められており、その韓国語読み(バンタンソニョンダン)からBTSという略称で呼ばれています。

また、その後に「Beyond The Scene=現実に安住することなく、夢に向かって絶えず成長していく青春」という意味も追加で込められたとのことです。

今となってはメンバーの個々の魅力と高い音楽性、ダンスパフォーマンスなどが認められアメリカのチャートでも上位をとるほどの影響力をもち、Black Pinkなどと並びアメリカでのK-Popブームを支える大人気グループです。




そんなBTSが2020年8月21日にリリースした楽曲「Dynamite」。
ビルボード・チャートではなんと2週連続で1位を獲得し、その後の返り咲きを含めると計3週間1位に輝きました。
ギネスレコードによると、公開24時間後の再生回数が7460万回を超え世界記録となりました。
ちなみにBTSがこの記録を破る前の世界記録保持者はBlack Pinkであり、世界を席巻するK-Popブームを裏付ける数字的記録となっている。


3.Dynamite 歌詞和訳

[Intro: Jung Kook]

‘Cause I, I, I’m in the stars tonight

So watch me bring the fire and set the night alight

[Verse 1: Jung Kook]

Shoes on, get up in the morn’

Cup of milk, let’s rock and roll

King Kong, kick the drum

Rolling on like a Rolling Stone

Sing song when I’m walkin’ home

Jump up to the top, LeBron

Ding-dong, call me on my phone

Ice tea and a game of ping pong

今夜僕は星空の中にいる
火をつけて夜空を明るくするから 僕を見ていてね


朝起きたらすぐに靴を履いて
牛乳を飲んでぶちかますぜ
キングコング、ロックスターみたいにドラムを叩いてよ
家に帰るときには歌を歌ってくれ
LeBronのようにテッペンまでジャンプして
ブルルとおれの電話を鳴らして
アイスティとピンポンゲーム

[Pre-Chorus: RM, j-hope]

This is gettin’ heavy, can you hear the bass boom? I’m ready (Woo-hoo)

Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh

Disco overload, I’m into that, I’m good to go

I’m diamond, you know I glow up

Hey, so let’s go

どんどん大きくなっていくベースが聴こるか?
人生は蜜のように甘く、このビートはチャリンとコインの音がする
ディスコが爆発寸前、おれはいつでもいけるぜ
知ってるだろう、おれはダイアモンドのように光りだすぜ

[Chorus: Jung Kook, Jimin]

‘Cause I, I, I’m in the stars tonight

So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)

Shinin’ through the city with a little funk and soul

So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh

今夜僕は星空の中にいる
火をつけて夜空を明るくするから 僕を見ていてね
ファンクとソウルの勢いで街中を輝かせまくるぜ
ダイナマイトのように爆発的な光で

[Verse 2: V, RM]

Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along

Word up, talk the talk, just move like we off the wall

Day or night, the sky’s alight, so we dance to the break of dawn (Hey)

Ladies and gentlemen, I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball

来たいやつはみんな連れて一緒に遊ぼうぜ
言葉はいらない、お話はもう十分だから踊ってはっちゃけよう
昼だろうが夜だろうが空は明るいんだ、朝方まで踊り狂おう

“紳士淑女の皆様、お悩みは私に任せて、パーティに集中してください。”

[Pre-Chorus: SUGA, JiminRM]

Huh, this is gettin’ heavy, can you hear the bass boom? I’m ready (Woo-hoo)

Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh

Disco overload, I’m into that, I’m good to go

I’m diamond, you know I glow up

Let’s go

どんどん大きくなっていくベースが聴こるか?
人生は蜜のように甘く、このビートはチャリンとコインの音がする
ディスコが爆発寸前、おれはいつでもいけるぜ
知ってるだろう、おれはダイアモンドのように光りだすぜ

[Chorus: Jung Kook, V]

‘Cause I, I, I’m in the stars tonight

So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)

Shinin’ through the city with a little funk and soul

So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh

今夜僕は星空の中にいる
火をつけて夜空を明るくするから 僕を見ていてね
ファンクとソウルの勢いで街中を輝かせまくるぜ
ダイナマイトのように爆発的な光で

[Post-Chorus: Jung Kook, Jimin, Jin]

Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite

Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite

Shinin’ through the city with a little funk and soul

So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh

だーだだだーだだーだだー
人生はダイナマイト
だーだだだーだだーだだー
人生はダイナマイト
ファンクとソウルの勢いで街中を輝かせまくるぜ
ダイナマイトのように爆発的な光で

[Bridge: Jung Kook, j-hope, Jimin, V]

Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Light it up like dynamite

Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy

Light it up like dynamite

だいななななーななーなな
ダイナマイトのように光り輝く
だいななななーななーなな
ダイナマイトのように輝く


今年を飾るであろう一曲、和訳してみるとなかなか面白い内容でしたね。

それでは次回の歌詞解説でお会いしましょう!